Tùy chỉnh


Furigana
UnderLine
Language
Size
History
Vocabulary of the day

- Enter Japanese, Hiragana, Romaji or English..

Ex: "日本", "nihon", "japan".

- Enter uppercase for Katakana..

Ex: "BETONAMU".

The list of you are commenting

礼金: れいきん

Aayush Chettri commented

元気: 若くて 元気 な うち に しっかり 働きなさい。 Wakakute genki na uchi ni shikkari hataraki-nasai. Work hard while you are young and healthy.

liatan commented

人付き合い: being sociable

Laurel Lee commented

絞める: Wring

妃 渓川  commented

示す: To convey

妃 渓川  commented

済ませる: 今日の昼ご飯はコンビニ弁当です済ませた。

gadaiva_ commented

Vた[時「とき」]: the furigana is completely different to how the kanji should be read

Sunny Chiu commented

赤い: it also means crimson

妃 渓川  commented

スペイン人: 彼はスペイン人です。

Danial Ross commented

毎朝: every morning

Cristine Magdaraog commented

Show more
Search results
Details

comments

Show more Mazii Dictionary
The kanji
Search results
Details of the kanji

comments

Show more Mazii Dictionary
img no result

Data not found

The list of you are commenting

礼金: れいきん

Aayush Chettri commented

元気: 若くて 元気 な うち に しっかり 働きなさい。 Wakakute genki na uchi ni shikkari hataraki-nasai. Work hard while you are young and healthy.

liatan commented

人付き合い: being sociable

Laurel Lee commented

絞める: Wring

妃 渓川  commented

示す: To convey

妃 渓川  commented

済ませる: 今日の昼ご飯はコンビニ弁当です済ませた。

gadaiva_ commented

Vた[時「とき」]: the furigana is completely different to how the kanji should be read

Sunny Chiu commented

赤い: it also means crimson

妃 渓川  commented

スペイン人: 彼はスペイン人です。

Danial Ross commented

毎朝: every morning

Cristine Magdaraog commented

Show more
Results
img no result

Data not found

The list of you are commenting

礼金: れいきん

Aayush Chettri commented

元気: 若くて 元気 な うち に しっかり 働きなさい。 Wakakute genki na uchi ni shikkari hataraki-nasai. Work hard while you are young and healthy.

liatan commented

人付き合い: being sociable

Laurel Lee commented

絞める: Wring

妃 渓川  commented

示す: To convey

妃 渓川  commented

済ませる: 今日の昼ご飯はコンビニ弁当です済ませた。

gadaiva_ commented

Vた[時「とき」]: the furigana is completely different to how the kanji should be read

Sunny Chiu commented

赤い: it also means crimson

妃 渓川  commented

スペイン人: 彼はスペイン人です。

Danial Ross commented

毎朝: every morning

Cristine Magdaraog commented

Show more
Grammar lookup results
img no result

Data not found

Results
img no result

Data not found

The list of you are commenting

礼金: れいきん

Aayush Chettri commented

元気: 若くて 元気 な うち に しっかり 働きなさい。 Wakakute genki na uchi ni shikkari hataraki-nasai. Work hard while you are young and healthy.

liatan commented

人付き合い: being sociable

Laurel Lee commented

絞める: Wring

妃 渓川  commented

示す: To convey

妃 渓川  commented

済ませる: 今日の昼ご飯はコンビニ弁当です済ませた。

gadaiva_ commented

Vた[時「とき」]: the furigana is completely different to how the kanji should be read

Sunny Chiu commented

赤い: it also means crimson

妃 渓川  commented

スペイン人: 彼はスペイン人です。

Danial Ross commented

毎朝: every morning

Cristine Magdaraog commented

Show more