元徴用工判決から4年 原告らが「現金化」訴え
Four years after the judgment of former forced laborers, plaintiffs appealed for ”cash”
Four years after the judgment of former forced laborers, plaintiffs appealed for ”cash”
元徴用工を巡る韓国の最高裁判決から4年となる29日、原告らが最高裁前で会見し、いわゆる「現金化」の早期確定を求めました
On the 29th, four years after the South Korean Supreme Court’s ruling on former forced laborers, the plaintiffs held a press conference in front of the Supreme Court and requested an early confirmation of the so-called ”cash”.
On the 29th, four years after the South Korean Supreme Court’s ruling on former forced laborers, the plaintiffs held a press conference in front of the Supreme Court and requested an early confirmation of the so-called ”cash”.
韓国の最高裁は2018年、三菱重工に対して賠償を命じる判決を下しました
In 2018, the South Korean Supreme Court ruled that Mitsubishi Heavy Industries should compensate
In 2018, the South Korean Supreme Court ruled that Mitsubishi Heavy Industries should compensate
今月29日、その最高裁前で会見した原告とその支援団体は日本企業側に謝罪と賠償を求めるとともに、最高裁に対して日本企業資産の現金化を早期に確定させるよう訴えました
On the 29th of this month, the plaintiffs and their support groups held a press conference in front of the Supreme Court, demanding an apology and compensation from the Japanese company, and appealing to the Supreme Court to quickly finalize the liquidation of the assets of the Japanese company.
On the 29th of this month, the plaintiffs and their support groups held a press conference in front of the Supreme Court, demanding an apology and compensation from the Japanese company, and appealing to the Supreme Court to quickly finalize the liquidation of the assets of the Japanese company.
一方、韓国政府は韓国の財団が賠償を肩代わりする案など、現金化回避に向けた検討を進めています
On the other hand, the Korean government is considering ways to avoid cash, such as having a Korean foundation take over the reparations.
On the other hand, the Korean government is considering ways to avoid cash, such as having a Korean foundation take over the reparations.