公海での海洋生物保護、約200カ国が条約案に歴史的合意

Nearly 200 countries reach historic agreement on draft treaty to protect marine life in high seas.

Nearly 200 countries reach historic agreement on draft treaty to protect marine life in high seas.
公海の海洋生物を保護するための法的拘束力のある条約案について、国連の会合で約200カ国が合意しました

About 200 countries agreed at a UN meeting on a draft legally binding treaty to protect marine life in the high seas.

About 200 countries agreed at a UN meeting on a draft legally binding treaty to protect marine life in the high seas.
地球の表面の約半分を覆う公海は、これまで実質的に無法状態でした

The high seas, which cover about half of the earth’s surface, have been virtually lawless until now.

The high seas, which cover about half of the earth’s surface, have been virtually lawless until now.
条約案は米ニューヨークの国連本部で2週間の協議を経て、4日夕に調印されました

The draft treaty was signed on the evening of the 4th after two weeks of consultations at the United Nations Headquarters in New York.

The draft treaty was signed on the evening of the 4th after two weeks of consultations at the United Nations Headquarters in New York.
起草は20年がかりの作業でした

Drafting was a 20-year process.

Drafting was a 20-year process.
同条約により、生物多様性の保護を目的とした海洋保護区の設置や管理に向けた法的手段が確立されます

The convention establishes legal instruments for the establishment and management of marine protected areas for the purpose of protecting biodiversity.

The convention establishes legal instruments for the establishment and management of marine protected areas for the purpose of protecting biodiversity.
また、深海採鉱のような商業活動の潜在的被害について事前に判断する環境影響評価や、海洋資源の共有に関する誓約も盛り込まれました

It also includes environmental impact assessments that npre-determine the potential harm of commercial activities such as deep-sea mining, and commitments to share marine resources.

It also includes environmental impact assessments that npre-determine the potential harm of commercial activities such as deep-sea mining, and commitments to share marine resources.
公海は幅広い種が生息して独特の生態系を形成し、何十億もの人口が依存する世界の漁業を支え、気候危機に対する緩衝材として過去数十年で世界の余分な熱の90%以上を吸収してきました