ツイッター、青いチェックマークの無償付与を廃止へ

Twitter to abolish free blue check mark.

Twitter to abolish free blue check mark.
米SNS大手ツイッターが、本人確認を行った利用者に対して無償で付与していた青いチェックマークを廃止することがわかった

It turned out that Twitter, a major US SNS, will abolish the blue check mark that was given free of charge to users who verified their identity.

It turned out that Twitter, a major US SNS, will abolish the blue check mark that was given free of charge to users who verified their identity.
企業家のイーロン・マスク氏は昨年10月にツイッターの買収を完了させたが、マスク氏は以前にも青いチェックマークの廃止を示唆していた

Entrepreneur Elon Musk, who completed his Twitter acquisition last October, has previously hinted at getting rid of the blue check mark.

Entrepreneur Elon Musk, who completed his Twitter acquisition last October, has previously hinted at getting rid of the blue check mark.
マスク氏はツイッターへの投稿で、4月1日から従来の承認プログラムの縮小とチェックマークの削除を開始すると明らかにした

In a post on Twitter, Musk announced that starting April 1, he would begin scaling back the existing approval program and removing checkmarks.

In a post on Twitter, Musk announced that starting April 1, he would begin scaling back the existing approval program and removing checkmarks.
ツイッターによれば、青いチェックマークを引き続き利用するためには、有料サービス「ツイッターブルー」に登録する必要があります

According to Twitter, in order to continue using the blue check mark, you need to register for the paid service ”Twitter Blue”.

According to Twitter, in order to continue using the blue check mark, you need to register for the paid service ”Twitter Blue”.
ツイッターブルーの利用料は、個人は1年あたり84ドル(約1万1000円)もしくは1カ月あたり8ドル

According to Twitter, in order to continue using the blue check mark, you need to register for the paid service ”Twitter Blue”.

According to Twitter, in order to continue using the blue check mark, you need to register for the paid service ”Twitter Blue”.
ツイッターは課金によって収入を得られるようになる

Twitter will be able to generate revenue from subscriptions.

Twitter will be able to generate revenue from subscriptions.
ツイッターは売り上げのほとんど全てを広告から得ているものの、マスク氏の買収以降、広告主が撤退しているため、課金による収入を必要としている

Twitter makes almost all of its revenue from advertising, but it needs revenue from subscriptions as advertisers have left since the Musk acquisition.

Twitter makes almost all of its revenue from advertising, but it needs revenue from subscriptions as advertisers have left since the Musk acquisition.
企業や団体の場合、ツイッターブルーの利用料は月額1000ドルで、関連のアカウントを追加する場合はひとつにつき月額50ドルかかる

For businesses and organizations, Twitter Blue charges $1,000 a month, with additional associated accounts costing $50 a month.

For businesses and organizations, Twitter Blue charges $1,000 a month, with additional associated accounts costing $50 a month.