24時間オペレーターが対応 ロボット通して人と会話

24-hour operator support Conversation with people through robots

24-hour operator support Conversation with people through robots
独り暮らしの高齢者がロボットを通していつでもオペレーターと会話できるサービスが始まります

A service will start that allows elderly people living alone to talk to an operator at any time through a robot

A service will start that allows elderly people living alone to talk to an operator at any time through a robot
警備会社のセコムとIT企業のディー・エヌ・エーは、ロボットを通して24時間、会話できるサービスを開発しました

Security company SECOM and IT company DeNA have developed a service that allows 24-hour conversations through robots.

Security company SECOM and IT company DeNA have developed a service that allows 24-hour conversations through robots.
利用者が話し掛けるとオペレーターが内容にあった文章を作成し、ロボットが音声に変換して答えます

When the user speaks, the operator creates a sentence that matches the content, and the robot converts it into voice and answers

When the user speaks, the operator creates a sentence that matches the content, and the robot converts it into voice and answers
独り暮らしの高齢者の半数は2、3日に1回しか会話していないというデータがあり、孤独を減らすことで認知や身体機能の低下といったリスクを減らしたいとしています

According to data, half of the elderly who live alone only talk once every two or three days, and they want to reduce the risk of cognitive and physical function decline by reducing loneliness.

According to data, half of the elderly who live alone only talk once every two or three days, and they want to reduce the risk of cognitive and physical function decline by reducing loneliness.
アプリを使えば離れて暮らす家族がやり取りを聞いたり、内容を確認したりできるということです

By using the app, family members who live far away can listen to conversations and check the content.

By using the app, family members who live far away can listen to conversations and check the content.