マクドナルドやく6わり品目ひんもく 店頭価格てんとうかかく10えん30円値上えんねあ
Sep 27, 2022 22:09
Translation
Anonymous 19:11 07/11/2022
1 0
Add translation
マクドナルドやく6わり品目ひんもく 店頭価格てんとうかかく10えん30円値上えんねあ
label.tran_page Approximately 60% of McDonald’s items will be raised by 10 to 30 yen

 日本にっぽんマクドナルドがおよそ6わり品目ひんもく店頭価格てんとうかかく値上ねあすると発表はっぴょうしました

label.tran_page McDonald’s Japan has announced that it will raise the store prices of approximately 60% of its items.

 日本にっぽんマクドナルドは30にちから、およそ6わり品目ひんもく店頭価格てんとうかかくげます
label.tran_page From the 30th, McDonald’s Japan will raise the store prices of approximately 60% of its items.

 値上ねあはば10えんから30えんで、ハンバーガーはいま130えんから150えんに、ビッグマックは390えん410えんに、マックフライポテトのSサイズ150えんから160えんになります
label.tran_page Prices will increase from 10 yen to 30 yen, with hamburgers going from 130 yen to 150 yen, Big Macs going from 390 yen to 410 yen, and S size McFries going from 150 yen to 160 yen.

 原材料価格げんざいりょうかかく高騰こうとう人件費じんけんひ物流費ぶつりゅうひ上昇じょうしょうなどくわえて、急激きゅうげき円安えんやす影響えいきょうけて値上ねあするということです
label.tran_page In addition to soaring raw material prices, labor costs, and logistics costs, we will raise prices due to the impact of the rapid depreciation of the yen.

 ドリンクるい値上ねあしません
label.tran_page ”Drinks will not be raised in price.”

 また宅配たくはいサービスではおよそ6わり品目ひんもくを、さらに一部いちぶ店舗てんぽあるカフェコーナーではおよそ3わり品目ひんもく値上ねあします
label.tran_page In addition, we will raise the prices of approximately 60% of the items in the home delivery service, and approximately 30% of the items in the cafe corners of some stores.

 マクドナルドは「つづき、品質向上ひんしつこうじょう安定あんていした原材料げんざいりょう調達ちょうたつ
label.tran_page McDonald’s said, ”We will continue to improve quality and procure stable raw materials.
効率的こうりつてき物流網ぶつりゅうもう構築こうちく」としています
label.tran_page We will work to build an efficient distribution network.”