「習政権で中国の印象悪化」 中国政府は反発
``The impression of China has deteriorated under the Xi administration’’ Chinese government protests
``The impression of China has deteriorated under the Xi administration’’ Chinese government protests
アメリカのシンクタンクは中国に対する先進国の印象が習近平政権の発足後に悪化したとする調査結果を発表しました
An American think tank has announced the results of a survey showing that developed countries’ impression of China has deteriorated since the inauguration of the Xi Jinping administration.
An American think tank has announced the results of a survey showing that developed countries’ impression of China has deteriorated since the inauguration of the Xi Jinping administration.
中国政府は「歪曲の結果だ」と反論しています
The Chinese government refutes that it is the result of distortion
The Chinese government refutes that it is the result of distortion
ピュー・リサーチセンターが28日に公表した報告書では、中国に否定的な印象を持つ人の割合がアメリカで82%、ドイツで74%などと先進国を中心に2014年の調査結果から悪化しました
According to a report released by the Pew Research Center on the 28th, the percentage of people who have a negative impression of China is 82% in the United States and 74% in Germany. did
According to a report released by the Pew Research Center on the 28th, the percentage of people who have a negative impression of China is 82% in the United States and 74% in Germany. did
国際的な問題を巡り、習主席が適切に行動すると信頼できるかとの問いでは「信頼しない」との回答がオーストラリアで89%、韓国で87%に達しました
When asked whether they can trust President Xi to act appropriately regarding international issues, 89% of Australians and 87% of South Koreans said they ”do not trust”.
When asked whether they can trust President Xi to act appropriately regarding international issues, 89% of Australians and 87% of South Koreans said they ”do not trust”.
これに対し、中国外務省は29日の会見で「一部の西側メディアが人々の認識を歪曲させた結果が示された」と反論しました
In response to this, the Chinese Ministry of Foreign Affairs countered at a press conference on the 29th, saying, ”The results of some Western media distorting people’s perceptions were shown.”
In response to this, the Chinese Ministry of Foreign Affairs countered at a press conference on the 29th, saying, ”The results of some Western media distorting people’s perceptions were shown.”
さらに、この調査には発展途上国の意見が反映されていないと指摘し、「習主席は14億の中国人民に支持され、国際社会でも高い威信を有する指導者だ」と主張しました
In addition, he pointed out that the survey did not reflect the opinions of developing countries, and claimed that ”President Xi is a leader with high prestige in the international community, supported by 1.4 billion Chinese people.”
In addition, he pointed out that the survey did not reflect the opinions of developing countries, and claimed that ”President Xi is a leader with high prestige in the international community, supported by 1.4 billion Chinese people.”